Kad sam mislio da je sve u redu, jednostavno sam otišao da je vidim.
Quando me pareceu bem fui procurá-la.
Èak i kad sam mislio da si šmokljanka sa satelitom, bio sam ponosan.
Mesmo quando pensei que você estava naquele satélite imbecil,.....eu estava orgulhoso.
Nakon što je odlepila kad sam mislio da je sve u redu?
Depois de ficar louco e acreditar que tudo tinha ficado bem?
"Baš kad sam mislio da sam se izvukao, opet me uvuku."
"Quando imaginei que estava fora,... eles me puxaram de volta."
Bio sam budala kad sam mislio da i ona oseæa isto što i ja.
Eu fui um tolo por achar que ela sentia o mesmo.
Ali bilo je trenutaka kad sam mislio da nikada to neæu zaboraviti.
Mas houve vezes que eu pensava que nunca coseguiria esquecê-la.
Stalno razmišljam o noæi kad smo uništili Mantikor... kad sam mislio da sam te izgubio.
I mantêm pensamento sobre o night we tirou Manticore. When que eu pensei que eu tinha o perdido.
Èak ni onda kad sam mislio da je bezopasan.
Nem quando acreditava que não era perigosa.
Gðo Wilk, želim reæi da nisam bio u pravu... kad sam mislio da ne želite najbolju moguæu njegu... kako biste izbjegli mjesto s...
Sra. Wilk? Eu errei em achar que não iria querer tentar... todos os tratamentos possíveis para evitar... A senhora sabe...
Rekao sam joj jednom kad sam mislio da je mrtva, ali ona se samo bila onesvestila od šeæera u krvi.
Eu disse uma vez, quando achei que ela tinha morrido, mas ela tinha só desmaiado por causa de hipoglicemia.
Ja nisam vikao na tebe kad sam mislio da nemaš pravo.
Não gritei com você, quando achei que você estava errado.
Bio je period od tri-četiri dana u celom ovom sranju kad sam mislio da te ostavimo.
Sabe, houve um período de três ou quatro dias nisso tudo, Pensei que pudéssemos deixar você pra trás.
Pozvali su me taman kad sam mislio da krenem
Eu tive um pesadelo de um telefonema que eu estava partindo.
Baš kad sam mislio da mi dan ne može biti gori.
E quando pensava que meu dia não podia ficar pior.
Kao kad sam mislio da æe biti fora stavljati "Hello Kitty" etikete na palac.
Acho que seria legal se no necrotério tivéssemos etiquetas da Hello Kitty.
Zavaravao sam se, kad sam mislio da možemo, ali, istina je...da ne možemo.
Eu me enganei pensando que nós poderíamos, mas a verdade é que não podemos.
Ja sam još veći idiot, kad sam mislio da sam...
Não acredito que fui tão idiota.
To sam rekao kad sam mislio da æemo biti 5 hiljada bogatiji.
Falei aquilo quando achei que teríamos cinco mil dólares.
Kad sam mislio da napušta grad, u stvari mi je bilo malo krivo.
É engraçado, quando pensei que ela estava deixando a cidade, me senti um pouco mal.
Mislim, bilo je trenutaka kad sam mislio da æu da crknem.
Havia vezes que achei que iria morrer.
Prièao sam ti o vremenu kad sam mislio da je sve izgubljeno.
Falei de quando achei que tudo estava perdido.
Zašto bih pozvonio kad sam mislio da nikog nema kuæi?
Mas não sabia que tinha alguém, por que tocaria a campainha?
Baš kad sam mislio da ce priznati poraz...
E nós pensávamos que ele iria aceitar a derrota.
Ali svaki put kad sam mislio da ne možeš potonuti dublje, bio sam u krivu.
Mas toda vez quando penso que não pode descer mais o nível, você me prova o contrário. Eu lhe trouxe para a Agência.
Gospoðo, bio sam budala kad sam mislio da mogu ovo.
Eu fui tolo em pensar que conseguiria.
Sranje, baš kad sam mislio da je gotovo...
Droga, não posso tirar meus olhos...
I baš kad sam mislio da æu uspeti bez tebe,
E quando penso que vou superar a sua falta,
Baš kad sam mislio da imam nejveæi ego na teritoriji tri države.
Talvez. E eu pensava ter o maior ego
Bilo je kad sam mislio da ja mogu voditi naše, ali sam pogrešio.
Houve um tempo em que eu pensei que poderia liderar, mas foi um erro.
To je bilo kad sam mislio da imaju telefon.
Isso foi quando pensei que eles tinham um telefone.
Kada si poèela da prièaš s mnom, taj tajanstveni glas u mojoj glavi, èak i kad sam mislio da sam lud, verovao sam ti.
Quando começou a falar comigo... a voz misteriosa em minha cabeça, mesmo quando achei que estivesse louco... Eu confiei em você.
Kad sam mislio da je riješeno za mog brata, i on odlazi.
E quando tudo estava dando certo com meu irmão, ele também some.
Pozvao sam je na veèeru i... posle toga, kad sam mislio da je pogodan trenutak zato što sam morao da komuniciram s onim dole...
E a levei para jantar e... depois, no que eu considerei ser um momento adequado graças às minhas conversas com ele lá...
Oseæati se kako sam se oseæao kad sam mislio da sam te ubio.
Me sentir como... Como me senti quando pensei que tivesse te matado.
Kad sam mislio da gubim razum, pokazala mi je da nisam.
Quando achei que estava enlouquecendo, ela me mostrou que não estava.
Znaš, to je kao kad sam mislio da je oposum u WC-u.
É como quando pensei que tinha um gambá no meu armário.
To mi je pomoglo da saèuvam razum kad sam mislio da æu puæi.
Ajudou-me a me manter lúcido quando estava prestes a enlouquecer.
Kad sam mislio da je ubijen, bio sam slomljen.
Quando achei que estava morto, eu desmoronei.
Da, naravno, to je bilo kad sam mislio da æu da letim za one velike momke.
Sim, quando pensei que iria pilotar um dos grandes.
Taman kad sam mislio da mi dan nije mogao biti gori.
E eu achava que meu dia não pudesse piorar ainda mais.
Dragi dnevnièe, baš kad sam mislio da sam èuo sve.
Querido diário, quando pensei ter ouvido de tudo.
Baš kad sam mislio da neko u stvari veruje u mene?
Justo quando pensei que alguém acreditava em mim.
Kad sam mislio da me Sintija vara, kome sam se obratio?
Ao achar que Cynthia me traiu, a quem eu recorri?
Smrad me je samo pogledao popreko - u trenutku kad sam mislio na tebe.
O desgraçado só me olhou da forma errada em um momento que eu estava pensando em você.
Kad sam mislio da smo na istoj strani.
Quando achei que estávamos do mesmo lado.
Vidite, prešao sam dug put od tog oltara, te noći kad sam mislio da će svetu doći kraj, od sveta u kom su ljudi govorili koještarije i na patnju gledali kao neophodnu božju datost i uzimali su spise kao nepogrešivu istinu.
Veja, percorri um longo caminho partindo daquele altar na noite em que achei que o mundo ia acabar, de um mundo no qual pessoas falavam em línguas e viam o sofrimento como um ato necessário de Deus e pensavam que um texto era uma verdade infalível.
1.2236800193787s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?